MySweetLang - английский язык, click for home.
Искусственные языки

 

Оставим в покое машинные языки. Это искусственные языки перфокарт, лент, разноцветных проводов, магнитных накопителей и триггерных ячеек, для которых буквы - дырочки на бумаге, зажженные или погашенные лампочки, электрические заряды на проводах или их отсутствие, т.е. все то, что графически отображается нулями и единичками. Это языки искусственного железа.

Обратимся к языкам человеческим. Опираясь на легенду о едином земном языке, распавшимся на отдельные наречия после крушения Вавилонской башни, энтузиасты пытались и пытаются совершить обратное - свести распавшееся к единому. Так стали создаваться языки, предназначенные по мнению их создателей для объединения стран и народов. Число подобных языков достигает десятков, поскольку число создателей не может быть менее числа мнений, а мнения определяются всем комплексом существующих различий. По-видимому, apriory, желаемого абсолюта тут достичь невозможно.

Сама идея, в принципе, достаточно демократична: не ставить некий один язык выше другого и задать поле равнозначности собеседников, нечто наподобие языкового Круглого Стола равных рыцарей при дворе равного им же короля Артура.

Иногда искусственные языки создавались, наоборот, для отделения некоего замкнутого клана от остального мира. Наверное, у каждого народа была своя феня, но официальный искусственно-языковый бум начался с 1827 г. с языка Сольресоль и продолжается до наших дней.

Из всем известных можно назвать язык Эсперанто, творение доктора Заменгофа (1887 г.), впоследствии (в начале XX века) подхваченный энтузиастами мировых революций, как правило европейских, поскольку и создан был на базе тех же языков европейских. На эсперанто подразумевалось общаться угнетенным пролетариям всех стран для их полного и окончательного объединения.

Искусственные языки собирались из комбинаций слов и грамматик известных живых языков. Итоговая грамматика по возможности упрощалась и, естественно, заранее была лишена всевозможных исключений, исторически свойственных всем живым языкам. Правила должны были быть предельно прямыми и ясными, как железная дорога Москва-Петербург. Вводилась упрощенная форма орфографии, произношение делалось простым и безыскусственным: говори, как пишешь и пиши, как говоришь. Об акцентах, диалектах и языковых выкрутасах и не думай даже. О эсперанто есть роман Леонида Юзефовича “Казароза”.

Еще одна интересная разновидность искусственных языков — языки кинематографические. Они начинались с нескольких искусственно выдуманных слов, если это требовалось по сценарию, и развились дальше под патронажем маститых лингвистов и групп лингвистов. Образовывались своеобразные лингвистические лаборатории. Фантазия – та же магия, которой в реальном мире не существует, но которой очень хочется дать право на существование. Тут уж лингвисты смогли отрываться по полной.

Всем известен замечательный фильм "Аватар" Джеймса Камерона, повествующий о некой планете Пандора с ее необычными жителями. Просто снимать фильм о иноземной цивилизации, где аборигены разговаривали бы на современном английском, Камерону показалось тривиальным и банальным. Нужна была изюминка (увы, впоследствии стертая в русскоязычном переводе). Существа другого мира просто обязаны были говорить на своем, отличном от любых земных, языке. А смысл должен был доводиться до зрителя дублированными титрами. Весьма достойно. Такой подход придавал фильму пикантность, а события развивались как бы в полном соответствии с желаемой и почти осязаемой реальностью. Специально для фильма Полем Фроммером (Dr. Paul Frommer), лингвистом с докторской степенью, был изобретен искусственный язык На'ви. Разработка шла по схеме фонетика-алфавит-лексика-грамматика. Сперва было придумано порядка тысячи слов. Всю тысячу заучивать каждому актеру не имело смысла. Слова использовались по мере их соответствия каждой роли.

Уже после выхода фильма к языку подключились лингвисты. Они почувствовали всю прелесть этой созданной "песочницы". Проект назывался Lexical Expansion Project. Рос словарный запас, усовершенствовалась грамматика. Изобреталась оригинальная фонетика с системой изменения звуков в связанной беглой речи. Появилось даже четырехкратное множественное число существительных. Не так, как обычно – единственное и множественное, а единственное, двойственное (такое было, например, в старославянском – глаз, оба глаза, глаза; да и в старом английском тоже), тройственное (вряд ли существующее в земных языках, но интересное с точки зрения лингвистики) и множественное. Появилось необычное спряжение глаголов: по времени и аспекту (когда говорящий осмысливает протекание действия во времени), но не по лицам. Был введен произвольный порядок слов в предложениях с продуманной системой суффиксов. По образцу японского языка был введен основательный падеж для выделения существительного как темы предложения.

Доктор Фроммер даже вел (и продолжает вести) курсы этого языка. Люди с разными родными языками умудряются общаться на на'ви, как на lingva franca.

Еще одним известным искусственным кинематографическим языком стал язык Klingon, придуманный Марком Оркандом для сериала "Звездный Путь". Это язык одной из выдуманных по сценарию инопланетных рас. Даже была основана специальная организация Институт Клингонского языка, которая продолжает переводить на него существующие в живых языках произведения, выпускает на клингоне журнал и развивает его, как это происходило бы с любым живым языком. Был разработан специальный отличительный от всех других языков алфавит – что-то по образцу тибетского. Энтузиасты по всему миру этот язык изучают и на нем общаются. Были выпущены официальный словарь Клингонского языка, тренировочные аудиозаписи, разные книжки. Клингон – агглютинативный язык, грамматические формы которого образуются за счет добавления к корням слов аффиксов. Аффиксы могут нанизываться один на другой, как это происходит в алтайских и финно-угорских языках (тут работает другая, отличная от европейской логика). Была отвергнута система четкой грамматики. В зависимости от ситуации (быстрота речи, шепот, крик, приказ) грамматические формы могут сокращаться или отбрасываться. Записанный латиницей клигнон может содержать внутри слов как строчные, так и прописные буквы, если это надо для функциональности.

Некий лингвист d’Armond Speers даже провел жестокий эксперимент над своим сыном. Первые три года он разговаривал с ребенком только на клингоне, считая, что когда малыш подрастет, клингон станет ему родным. Но среда и вполне адекватная мать сделали свое - ребенок понимал клингом в детстве, однако впоследствии предпочел общаться на английском. Родным для него стал английский, а клингон он практически забыл, разве что девушкам иной раз пустить пыль в глаза. Да и какой нормальный человек примет за родной язык нечто искусственное с достаточно малым числом слов, когда вместо "Выключи в комнате свет" приходится говорить "Сделай темно"?

Интересно, как выглядел бы Гобблдигук – язык расы гоблинов из саги о Гарри Потере? Есть желающие поупражняться? (Это именно gobbledygook, не путать с gobbledegook, что переводится просто как белиберда).

Там же были еще и Мермериш (язык подводных жителей), и Паселтанг – язык змей, изобилующий шипящими согласными (да похоже, что и гласными). Но это уже выходит за рамки постижимого. Знание Паселтанга давалось только по рождению.

Искусственные языки - вещь, конечно, интересная, но стоит погружаться в их изучение? Не лучше ли, если уж очень хочется, освоить какой-нибудь реально существующий или существовавший экзотический язык? Например, тот же старый английский - пять падежей, три рода существительных, единственное, двойственное и множественное числа, тройка новых букв алфавита. Выучить и торжественно декламировать Beowulf...